Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
rajiAA [3]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation:who realize that ultimately they shall meet their Lord and shall return to Him.;
Translit: Allatheena yathunnoona annahum mulaqoo rabbihim waannahum ilayhi rajiAAoona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yathunnoonayathunnuwna
2 annahum | أَنَّهُم | that they (masc., pl.) Combined Particles annahum
3 mulaqoomulaquw
4 rabbihimrabbihim
5 waannahumwaannahum
6 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
7 rajiAAoonaraji`uwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 156 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku|
Translation:when a misfortune comes to them, they say, "We are Allahs and we shall certainly return to Him,
Translit: Allatheena itha asabathum museebatun qaloo inna lillahi wainna ilayhi rajiAAoona
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 asabathumasabathum
3 museebatunmusiybatun
4 qalooqaluw
5 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
6 lillahilillahi
7 wainnawainna
8 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
9 rajiAAoonaraji`uwna
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abraham always delivers Prophets | | → Next Ruku|
Translation:But the people (of their own accord) cut asunder their (one) Creed into many religions; they have all to return to Us.
Translit: WataqattaAAoo amrahum baynahum kullun ilayna rajiAAoona
Segments
0 wataqattaAAooWataqatta`uw
1 amrahumamrahum
2 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
3 kullun | كُلٌّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kullun
4 ilayna | إِليْنَا | to us Combined Particles ilayna
5 rajiAAoonaraji`uwna
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Higher Values of Life | | → Next Ruku|
Translation:who give whatever they give, and whose hearts are filled with awe by the very idea that they shall have to return to their Lords;
Translit: Waallatheena yutoona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoona
Segments
0 waallatheenaWaallathiyna
1 yutoonayutuwna
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 atawataw
4 waquloobuhumwaquluwbuhum
5 wajilatunwajilatun
6 annahum | أَنَّهُم | that they (masc., pl.) Combined Particles annahum
7 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
8 rabbihimrabbihim
9 rajiAAoonaraji`uwna